Détenus par les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs
Les actions de la société et son système de gestion du changement
(le système a été examiné et adopté à la 12e réunion du sixième Conseil d’administration le 20 août 2009)
(modifié pour la première fois à la 20e réunion du sixième Conseil d’administration le 26 août 2010)
(deuxième révision à la 27e réunion du huitième Conseil d’administration le 29 janvier 2016)
(modifié pour la troisième fois à la 15e réunion du 10e Conseil d’administration le 23 juin 2022)
Article premier afin de réglementer la gestion des actions de la société détenues par Cssc Offshore & Marine Engineering (Group) Company Limited(600685) Les règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai (ci – après dénommées les règles de cotation de la Bourse de Shanghai) et les règles de gestion des actions de la société détenues par les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs des sociétés cotées de la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières (ci – après dénommée La c
Article 2 Le terme « cadres supérieurs» employé dans le présent système désigne le Directeur général, le Directeur général adjoint, le comptable en chef, le Secrétaire du Conseil d’administration et d’autres personnes spécifiées dans les statuts de la société.
Les personnes liées mentionnées dans le système se réfèrent aux membres de la famille proches des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs de la société, y compris le conjoint, les enfants âgés de plus de 18 ans et leurs conjoints, les parents et les parents des parents et des conjoints, les frères et sœurs et leurs conjoints, Les frères et sœurs des conjoints, les parents des conjoints des enfants, et d’autres personnes physiques identifiées par la c
Le système s’applique aux personnes liées aux mesures de gestion des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs de la société. Article 3 les actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société désignent toutes les actions de la société enregistrées en leur nom. Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs qui effectuent des opérations de financement et de prêt de titres comprennent également les actions de la société inscrites sur leurs comptes de crédit.
Article 4 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société doivent connaître les dispositions du droit des sociétés, du droit des valeurs mobilières et d’autres lois et règlements concernant les opérations d’initiés, la manipulation du marché et d’autres actes interdits avant d’acheter ou de vendre des actions de la société et des produits dérivés, et ne doivent pas effectuer de transactions illégales ou illégales.
Article 5 le Secrétaire du Conseil d’administration d’une société cotée est chargé de gérer l’identité des administrateurs, des autorités de surveillance et des cadres supérieurs de la société ainsi que les données et informations relatives aux actions détenues par la société, de traiter uniformément la déclaration en ligne des informations personnelles des administrateurs, des autorités de surveillance et des cadres supérieurs et de vérifier régulièrement la divulgation des informations relatives à l’achat et à la vente d’actions de la société par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs.
Article 6 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société informent par écrit le Secrétaire du Conseil d’administration du plan de négociation avant la négociation des actions de la société. Le Secrétaire du Conseil d’administration vérifie l’état d’avancement de la divulgation d’informations et des questions importantes de la société. Si l’opération peut violer les lois et règlements, les dispositions pertinentes de la Bourse de Shanghai, les statuts et les engagements pris, le Secrétaire du Conseil d’administration en informe rapidement les administrateurs par écrit. Les autorités de surveillance et les cadres supérieurs doivent mettre fin aux irrégularités.
Article 7 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs chargent la société de déclarer, par l’intermédiaire du site Web de la Bourse de Shanghai, les informations d’identité (y compris le nom, le poste, le numéro de carte d’identité, le compte de valeurs mobilières, le temps de congé, etc.) de leurs particuliers, conjoints, parents, enfants et propriétaires de comptes pour lesquels des actions sont détenues aux moments ou dans les délais suivants:
Dans un délai de deux jours ouvrables à compter de l’approbation de l’Assemblée des actionnaires (ou de l’Assemblée des travailleurs) par les nouveaux administrateurs et superviseurs et de l’approbation par le Conseil d’administration par les nouveaux cadres supérieurs;
Dans les deux jours ouvrables suivant la modification des renseignements personnels déclarés par les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs actuels;
Les administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs actuels doivent quitter leurs fonctions dans les deux jours ouvrables suivant leur départ;
Autres temps requis par la bourse.
Le personnel de direction comprend les conditions de négociation et de détention des actions de la société par lui – même et peut présenter une demande de détention des actions des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs à la succursale de Shanghai de la China Securities depository and Clearing Corporation Limited.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société garantissent l’authenticité, l’exactitude, l’actualité et l’exhaustivité des données déclarées par eux – mêmes, acceptent que la bourse publie en temps voulu les changements dans la détention des actions de la société par les personnes concernées et assument les responsabilités juridiques qui en découlent.
Article 9 en cas de modification des actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société, la société fait rapport au Conseil d’administration de la société et fait une annonce publique sur le site Web de la bourse dans un délai de deux jours ouvrables à compter de la date de survenance de ce fait. Le contenu de l’annonce comprend:
Le nombre d’actions de la société détenues à la fin de l’année précédente;
La date, la quantité et le prix de chaque changement d’actions entre la fin de l’année dernière et avant ce changement;
Le nombre d’actions détenues avant ce changement;
La date, la quantité et le prix du changement d’actions;
Le nombre d’actions détenues après modification;
Autres questions devant être divulguées par la bourse.
Article 10 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne sont pas autorisés à acheter ou à vendre des actions a de la société pendant la période suivante: (i) dans les 30 jours précédant l’annonce du rapport annuel et du rapport semestriel, si la date d’annonce du rapport annuel et du rapport semestriel est reportée pour des raisons particulières, le calcul commence 30 jours avant l’annonce initiale du rendez – vous et se termine un jour avant l’annonce;
Dans les 10 jours précédant l’annonce des rapports trimestriels, des prévisions de rendement et des bulletins de rendement;
(Ⅲ) de la date de survenance d’un événement majeur susceptible d’avoir une incidence significative sur le prix de négociation des valeurs mobilières et de leurs dérivés de la société ou dans le cadre du processus décisionnel jusqu’à la date de divulgation légale;
Autres périodes prescrites par la c
Article 11 en cas de temps de négociation interdit en vertu de l’article 10 ci – dessus ou d’autres questions de négociation prescrites par la loi sur les valeurs mobilières, les règles de cotation de la Bourse de Shanghai et d’autres lois et règlements, la société en informe rapidement les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs et les informe de la période pendant laquelle la négociation des actions de la société est interdite.
Article 12 les actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne sont pas transférées dans les circonstances suivantes:
Dans les six mois suivant la cessation de service des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs;
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs s’engagent à ne pas transférer dans un certain délai; Autres circonstances prévues par les lois, règlements, c
Article 13 lorsqu’un administrateur, un superviseur, un cadre supérieur ou un actionnaire détenant plus de 5% des actions de la société, en violation des dispositions pertinentes de la loi sur les valeurs mobilières, vend les actions de la société ou d’autres titres de propriété qu’il détient dans les six mois suivant l’achat ou les achète de nouveau dans les six mois suivant la vente, le Conseil d’administration de la société récupère le produit de l’achat et divulgue en temps opportun les circonstances de l’achat et de la vente illégaux par le personnel concerné, le montant du produit, Les mesures de traitement prises par la société et les conditions spécifiques de recouvrement des bénéfices de la société, etc.
“Vendu dans les six mois suivant l’achat” ci – dessus signifie vendu dans les six mois suivant le dernier moment d’achat; « achat supplémentaire dans les six mois suivant la vente » achat supplémentaire dans les six mois suivant le moment de la dernière vente.
Les actions ou autres titres de participation visés au paragraphe précédent détenus par les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs et les actionnaires de personnes physiques comprennent les actions ou autres titres de participation détenus par leur conjoint, leurs parents et leurs enfants ou détenus sur le compte d’une autre personne.
Article 14 pendant la durée de leur mandat, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne transfèrent pas plus de 25% du nombre total d’actions de la société qu’ils détiennent chaque année par voie d’appels d’offres centralisés, de transactions en bloc ou de transferts d’accords, à l’exception Des actions qui changent en raison de l’exécution judiciaire, de l’héritage, du legs ou de la Division légale des biens. Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne détiennent pas plus de 1 000 actions, ils peuvent transférer toutes les actions en même temps et ne sont pas limités par la proportion de transfert mentionnée au paragraphe précédent.
Article 15 le nombre d’actions transférables détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société à la fin de l’année précédente est calculé sur la base des actions émises par la société.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société qui transfèrent les actions de la société qu’ils détiennent dans la limite du nombre d’actions transférables susmentionnées se conforment également aux dispositions de l’article 12 du présent système.
En raison de l’émission publique ou non publique d’actions par la société, de la mise en œuvre d’un plan d’incitation au capital, ou de l’achat d’actions par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs sur le marché secondaire, de l’échange d’obligations convertibles en actions, de l’exercice, du transfert d’accords et d’autres types d’actions au cours de diverses années, 25% des actions avec des conditions de vente illimitées sont transférées cette année – là, et les actions avec des conditions de vente limitées sont incluses dans la base de calcul des
Si les actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs augmentent en raison de la répartition des capitaux propres de la société, le montant transférable de l’année peut être augmenté proportionnellement.
Les actions de la société qui peuvent être transférées mais non transférées par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société au cours de l’année en cours sont comptabilisées dans le nombre total d’actions de la société qu’ils détiennent à la fin de l’année en cours, qui sert de base de calcul pour Les actions transférables de l’année suivante. Article 16 si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société n’effectuent pas les opérations illégales sur les actions de la société conformément aux dispositions ci – dessus, le produit des opérations illégales sur les actions appartient à la société et, en même temps, des sanctions administratives correspondantes sont imposées en fonction de la gravité des circonstances et sont signalés au Département de la réglementation des valeurs mobilières; En outre, en cas d’impact négatif sur l’entreprise, celle – ci se réserve le droit d’enquêter sur les responsabilités juridiques pertinentes.
Article 17 les actions H de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs, ainsi que les mesures de gestion du changement, sont mises en oeuvre conformément aux règles de cotation de la Bourse de Hong Kong Limited et aux règlements pertinents des autorités de réglementation locales de Hong Kong.
Article 18 les questions qui ne sont pas couvertes par le présent système sont régies par les lois, règlements et statuts pertinents de l’État, ainsi que par les règles de cotation respectives des bourses de valeurs où les actions de la société sont cotées.
Article 19 si ce système est contraire aux lois et règlements pertinents de l’État, il est mis en oeuvre conformément aux lois et règlements pertinents de l’État.
Article 20 le système entre en vigueur après délibération et adoption par le Conseil d’administration, qui est chargé de l’interprétation et de la révision.