Bank Of Communications Co.Ltd(601328) Information Disclosure Management Measures
(révisé le 28 juin 2022 par la première réunion du dixième Conseil d’administration)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de renforcer la gestion de la divulgation de l’information de la société, de normaliser la divulgation de l’information et de protéger les droits et intérêts légitimes de la société, des actionnaires, des créanciers et d’autres parties prenantes, ces mesures sont formulées conformément aux mesures de gestion de la divulgation de l’information des sociétés cotées, aux règles de cotation des bourses de valeurs locales cotées de la société, aux Statuts de Bank Of Communications Co.Ltd(601328) Article 2 Principes de base de la divulgation des informations:
Principe de conformité conformément à la loi. La société divulgue les informations en stricte conformité avec les lois et règlements pertinents, les règles de cotation de la Bourse de valeurs du lieu où la société est cotée et les statuts.
Principe de divulgation continue. La divulgation de l’information est une responsabilité continue de la société et doit s’acquitter de bonne foi de l’obligation de divulgation continue de l’information.
Principes d’ouverture, de justice et d’équité. La société veille à ce que les informations communiquées soient véridiques, exactes, complètes, opportunes, concises, claires, faciles à comprendre, exemptes de faux enregistrements, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes, et à ce que tous les investisseurs aient un accès égal aux informations.
Principe de divulgation volontaire. Les informations communiquées volontairement sont véridiques, exactes et complètes. La divulgation volontaire de l’information doit respecter le principe d’équité, maintenir la continuité et la cohérence de la divulgation de l’information et ne pas faire de divulgation sélective.
Article 3 les canaux de divulgation de l’information de la société sont le site Web de la bourse, le site Web de la société, les médias sélectionnés par la société et conformes aux conditions prescrites par la c
Le texte intégral des documents de divulgation de l’information est divulgué sur le site Web de la bourse et sur le site Web légalement ouvert par les journaux et périodiques qui remplissent les conditions prescrites par la c
La société ne remplace pas les obligations en matière de rapports et d’annonces par des communiqués de presse ou des réponses aux questions des journalistes, ni les obligations en matière de rapports temporaires par des rapports périodiques.
Article 4 les informations de la société portant sur le même contenu sont divulguées par les canaux de divulgation visés à l’article 3 ci – dessus au plus tard au moment de la divulgation par d’autres médias, et le même contenu d’information divulgué par différents médias est cohérent.
Article 5 si les documents de divulgation d’informations de la société sont rédigés en chinois et en langues étrangères, le contenu des deux textes est cohérent. En cas d’ambiguïté entre les deux textes, le texte chinois l’emporte.
Article 6 Le Président du Conseil d’administration de la société est la première personne responsable de la gestion des affaires de divulgation d’informations. La personne responsable de chaque département, succursale et filiale du siège social est la première personne responsable du rapport d’information du Département et de chaque succursale et filiale. Entre – temps, chaque département, succursale et filiale désigne une personne spéciale comme personne de contact désignée pour rendre compte de l’information au Département de la gestion de la divulgation de l’information ou au Secrétaire du Conseil d’administration.
Article 7 le Bureau du Conseil d’administration, en tant que département de gestion de la divulgation de l’information de la société, est chargé de la collecte, du résumé et de l’identification des informations importantes, ainsi que de l’Organisation et de la préparation de la divulgation de l’information, de la présentation et de la divulgation unifiées des informations divulguées et de la conservation des archives des documents et documents divulgués.
Chapitre II contenu de la divulgation d’informations
Article 8 les informations à divulguer comprennent:
Rapport annuel, rapport intérimaire et rapport trimestriel.
Rapport intérimaire.
Le rapport intérimaire comprend, sans s’y limiter, les éléments suivants:
1. Changements importants dans la politique d’exploitation et le champ d’activité de la société;
2. En ce qui concerne les investissements importants de la société, la société achète ou vend plus de 30% des actifs importants de la société dans un délai d’un an, ou l’hypothèque, le nantissement, la vente ou la ferraille des principaux actifs utilisés par la société pour l’exploitation dépasse 30% de ces actifs à la fois;
3. La conclusion de contrats importants, la fourniture de garanties importantes ou l’exécution d’opérations connexes par la société peuvent avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les intérêts et les résultats d’exploitation de la société;
4. La société a contracté des dettes importantes et a manqué à ses obligations importantes à l’échéance, ou a encouru une responsabilité importante en matière d’indemnisation;
5. La société subit des pertes importantes ou des pertes importantes;
6. Changements importants dans les conditions extérieures de la production et de l’exploitation de la société;
7. Le changement d’administrateur, de superviseur ou de Président de la société; Le Président ou le Président n’est pas en mesure d’exercer ses fonctions;
8. Les actionnaires ou les contrôleurs effectifs détenant plus de 5% des actions de la société, dont les conditions de détention des actions ou de contrôle de la société ont considérablement changé; Les circonstances dans lesquelles le Contrôleur effectif de la société et les autres entreprises qu’elle contrôle exercent des activités identiques ou similaires à celles de la société ont considérablement changé;
9. Le plan de distribution des dividendes et d’augmentation de capital de la société, les changements importants dans la structure des capitaux propres de la société, les décisions de réduction, de fusion, de division, de dissolution et de demande de faillite de la société; Ou entrer dans une procédure de faillite ou être ordonné de fermer conformément à la loi;
10. En cas de litige ou d’arbitrage important impliquant la société, les résolutions de l’Assemblée générale des actionnaires ou du Conseil d’administration sont annulées ou invalidées conformément à la loi;
11. Les infractions présumées de la société ont fait l’objet d’une enquête conformément à la loi, et les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société ont pris des mesures coercitives conformément à la loi;
12. La société retire une provision pour dépréciation d’actifs importants;
13. Les capitaux propres des actionnaires de la société sont négatifs;
14. Lorsque le débiteur principal de la société est insolvable ou entre dans la procédure de faillite, la société n’a pas constitué une provision suffisante pour créances irrécouvrables sur les créances correspondantes;
15. Les lois, règlements administratifs, règles et politiques industrielles nouvellement publiés peuvent avoir une incidence importante sur l’entreprise;
16. La Société met en œuvre des incitations au capital, rachète des actions, réorganise des actifs importants, dividende en actifs et cotation en bourse ou cotation en bourse;
17. La décision du Tribunal interdit aux actionnaires contrôlants de transférer leurs actions; 5% ou plus des actions de la société détenues par un actionnaire sont mises en gage, gelées, mises aux enchères judiciaires, placées en fiducie, placées en fiducie ou soumises à des restrictions légales en matière de droit de vote, ou il existe un risque de transfert forcé;
18. Les principaux actifs de la société sont saisis, saisis ou gelés; Les principaux comptes bancaires ont été gelés;
19. La compagnie prévoit des pertes ou des changements importants dans ses résultats d’exploitation; 20. La plupart ou la totalité des activités de la société sont suspendues;
21. Obtenir des revenus supplémentaires qui ont une incidence importante sur les bénéfices et les pertes de l’exercice en cours, ce qui peut avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres ou les résultats d’exploitation de la société;
22. Nommer ou licencier un cabinet comptable pour vérification par la société;
23. Modifications indépendantes importantes des conventions comptables et des estimations comptables;
24. En raison d’une erreur dans les informations divulguées au cours de la période précédente, d’un défaut de divulgation conformément aux dispositions ou d’un faux enregistrement, l’autorité compétente ordonne la rectification ou le Conseil d’administration décide de la rectification; 25. The company or its controlling Shareholder, actual Controller, Director, Supervisor, and Senior Executive Officers have been punished by Criminal Punishment, and the c
26. The Controlling Shareholder, actual Controller, Director, Supervisor and Senior Executive Personnel of the company are suspected of Serious disciplinary violations and illegal laws or official crimes, and the Disciplinary Inspection and supervision Organs adopt detention Measures and affect their functions;
27. Les autres administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de la société, à l’exception du Président du Conseil d’administration ou du Directeur général, ne peuvent pas s’acquitter normalement de leurs fonctions pendant plus de trois mois en raison de leur santé, de leur organisation du travail ou d’autres raisons, ou sont soupçonnés d’avoir enfreint La loi ou d’avoir été soumis à des mesures coercitives prises par les autorités compétentes et d’affecter l’exercice de leurs fonctions;
28. Other matters prescribed by relevant laws and Regulations, Regulatory documents, listing Rules of the Stock Exchange at the place of listing and Regulatory departments.
Si l’actionnaire contrôlant ou le Contrôleur effectif de la société a une grande influence sur la survenance ou l’avancement d’un événement majeur, il en informe la société par écrit en temps utile et coopère avec la société pour s’acquitter de ses obligations en matière de divulgation d’informations.
Lorsque des questions importantes visées au paragraphe précédent se produisent dans une filiale holding de la société et peuvent avoir une incidence importante sur le prix de transaction des titres de la société et de ses dérivés, la société s’acquitte de l’obligation de divulgation de l’information.
La société s’acquitte de l’obligation de divulgation de l’information en cas d’événement susceptible d’avoir une incidence importante sur le prix de transaction des titres et des produits dérivés de la société.
Article 9 toute modification du nom de la société, de l’abréviation des actions, des statuts, du capital social, de l’adresse enregistrée, de l’adresse principale du Bureau et du numéro de téléphone de la société est immédiatement divulguée.
Article 10 le délai et les exigences de divulgation des informations sont conformes aux dispositions des autorités de surveillance compétentes.
Le rapport annuel doit être publié dans les 120 jours suivant la fin de chaque exercice; Les rapports intermédiaires sont publiés dans les 60 jours suivant la fin des six premiers mois de chaque exercice; Les rapports trimestriels doivent être présentés dans les 30 jours suivant la fin des trois premiers mois et des neuf mois de chaque exercice. Si le lieu d’inscription l’exige autrement, il est exécuté conformément à ses dispositions.
Divulguer en temps opportun les renseignements sur les événements importants à l’un des premiers moments suivants:
1. Lorsque le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance prend une résolution sur un événement majeur;
2. Lorsque les parties concernées signent une lettre d’intention ou un accord sur un événement important;
3. Lorsque le Directeur, le superviseur ou la haute direction a connaissance de l’événement majeur. Si l’une des circonstances suivantes survient avant le moment indiqué au paragraphe précédent, la société divulgue en temps utile l’état actuel des questions pertinentes et les facteurs de risque susceptibles d’influer sur l’évolution de l’événement:
1. L’événement majeur est difficile à garder secret;
2. L’événement majeur a été divulgué ou des rumeurs sont apparues sur le marché;
3. Les titres de la société et leurs dérivés sont négociés anormalement.
Article 11 les rapports périodiques sont examinés et adoptés par le Conseil d’administration de la société, et les rapports périodiques qui ne sont pas examinés et adoptés par le Conseil d’administration ne sont pas divulgués.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur les rapports périodiques et le Conseil des autorités de surveillance examine les rapports périodiques établis par le Conseil d’administration et formule des avis d’examen écrits. Les avis de confirmation écrits et les avis d’examen écrits susmentionnés indiquent si les procédures de préparation et d’examen du Conseil d’administration sont conformes aux lois, règlements et dispositions réglementaires, et si le contenu du rapport peut refléter fidèlement, fidèlement et complètement la situation réelle de la société.
Si les administrateurs ou les autorités de surveillance ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils votent contre ou s’abstiennent de voter lors de l’examen et de l’examen du rapport périodique par le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance.
Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du rapport périodique, ou s’ils ont des objections, ils expriment leurs opinions et en expliquent les raisons dans une confirmation écrite et la société les divulgue.
Chapitre III Procédures de divulgation de l’information
Article 12 les procédures d’examen suivantes sont strictement appliquées avant la divulgation des informations:
Le chef du Département qui fournit les informations vérifie soigneusement les informations pertinentes; Les conseillers juridiques externes examinent les informations à divulguer;
Le Secrétaire du Conseil d’administration procède à un examen de la conformité;
Examiner les informations à divulguer par le Conseil d’administration, le Conseil des autorités de surveillance ou l’Assemblée générale des actionnaires;
À l’exception de l’annonce du Conseil des autorités de surveillance émise par le Président des autorités de surveillance, d’autres annonces sont émises par le Président du Conseil d’administration, les administrateurs autorisés par le Conseil d’administration ou le Secrétaire du Conseil d’administration.
Article 13 les personnes suivantes ont le droit de divulguer des informations au nom de la société: (i) Le Président du Conseil d’administration;
Les administrateurs, les présidents et les Vice – présidents qui ont été décidés par le Conseil d’administration ou autorisés par écrit; Secrétaire du Conseil d’administration.
Article 14 lorsque les services compétents étudient ou prennent des décisions concernant des questions relatives à la divulgation d’informations, ils en informent le Secrétaire du Conseil d’administration qui assiste à la réunion sans droit de vote et lui fournissent les informations nécessaires à la divulgation d’informations.
Article 15 en cas de doute sur les questions relatives à la divulgation d’informations, les services compétents consultent en temps utile le Secrétaire du Conseil d’administration ou, par l’intermédiaire du Secrétaire du Conseil d’administration, la Bourse de valeurs. Article 16 en cas d’erreur, d’omission ou d’erreur dans les informations divulguées (y compris les annonces publiées par la société et les informations relatives à la société reproduites dans les médias), des annonces de correction, des annonces supplémentaires ou des annonces de clarification sont publiées en temps utile.
Article 17 conformément aux exigences relatives à la préparation des rapports périodiques et des rapports provisoires, tous les services du siège social fournissent des explications et des données pertinentes sous forme de documents écrits et électroniques véridiques, exacts et complets dans un délai déterminé. S’il y a des tâches de préparation, elles doivent être achevées à temps.
L’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité sont les suivantes:
Les manuscrits (y compris les documents électroniques) doivent être concis, clairs et clairs, exempts d’erreurs de mots ou de chiffres clés et exempts d’ambiguïtés, d’inexactitudes ou de fausses déclarations. Le contenu est complet, il n’y a pas d’omission importante, les données sont cohérentes et le format est conforme aux exigences.
Article 18 le Secrétaire du Conseil d’administration fait rapport au Président du Conseil d’administration de la société en temps utile après avoir reçu des demandes de renseignements ou des demandes de renseignements des autorités de surveillance et, après avoir pris contact avec les services concernés (succursales et filiales) et les avoir vérifiées, fait rapport véridiquement aux autorités de surveillance. Si nécessaire, le Secrétaire du Conseil d’administration organise le Bureau du Conseil d’administration pour rédiger les documents pertinents, les soumettre au Président du Conseil d’administration pour approbation et répondre aux autorités de surveillance.
Chapitre IV gestion de la divulgation de l’information
Article 19 la gestion des affaires de divulgation de l’information de la société s’applique au personnel et aux institutions suivants:
Le Secrétaire du Conseil d’administration et le Département de la gestion de la divulgation de l’information;
Les administrateurs et le Conseil d’administration;
Les autorités de surveillance et le Conseil des autorités de surveillance;
Iv) cadres supérieurs;
Les chefs de tous les départements du siège social et de toutes les succursales et filiales;
Les actionnaires et les contrôleurs effectifs de la société;
Autres membres du personnel et départements de l’entreprise chargés de la divulgation de l’information.
Article 20 les questions relatives à la divulgation de l’information relèvent de la responsabilité du Conseil d’administration, et le Secrétaire du Conseil d’administration, sous la direction du Conseil d’administration, est chargé de coordonner la mise en oeuvre du système de gestion des questions relatives à la divulgation de l’information et d’organiser et de gérer le Département de la gestion des questions relatives à la divulgation de l’information pour entreprendre spécifiquement la divulgation de l’information de la Article 21 responsabilités des administrateurs et du Conseil d’administration:
Le Conseil d’administration procède régulièrement à une auto – inspection de la mise en œuvre du système de gestion de la divulgation de l’information de la société et corrige rapidement tout problème constaté.
Tous les membres du Conseil d’administration doivent faire preuve de diligence raisonnable pour s’assurer que le contenu de la divulgation de l’information est vrai, exact et complet, qu’il n’y a pas de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes et qu’ils assument des responsabilités individuelles et conjointes en ce qui concerne l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu de la divulgation de l’information.
Le Conseil d’Administration veille à ce que le Secrétaire du Conseil d’administration et le Département de la gestion de la divulgation de l’information de la société puissent: