Shenzhen Tianjian (Group) Co.
Tableau comparatif révisé du ” Système de gestion des actions de la société détenues par les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs et changements y afférents ” Code boursier : Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) Abréviation boursière : Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) Annonce n° : 202261.
La société et tous les membres du conseil d’administration garantissent que les informations divulguées sont vraies, exactes et complètes et qu’il n’y a pas de faux enregistrements, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.
Section originale Dispositions Expression originale Expression révisée Fondement ou motifs de la révision
La “société” ou “la société” mentionnée dans la présente disposition fait référence à Shenzhen Tianjian. ” signifie Shenzhen Tianjian
(Group) Company Limited, le code des titres de la société est ” Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) “, le changement de nom est ” Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) ” et le nom court des titres est “SZTIANJIAN”. Shenzhen Tianjian”. L’abréviation des titres est ” Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) “.
Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la Société doivent se conformer aux dispositions de l’article 47 de la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine.
L’article 47 de la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine stipule que si une personne viole l’article 44 de la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine et vend les actions de la société qu’elle détient dans les six mois suivant leur achat, ou les achète à nouveau dans les six mois suivant leur vente ou leur cession, le produit de cette vente lui sera restitué. Si l’achat est effectué dans les 6 mois suivant la vente, le produit de la vente sera restitué à la société.
Le conseil d’administration de la société récupère le produit et le divulgue en temps utile.
Le conseil d’administration de la société doit recouvrer le produit et divulguer les informations pertinentes en temps utile. Le conseil d’administration de la société récupère le produit et le divulgue sans délai.
Disposition originale de l’article Expression originale Expression révisée Fondement ou raison de la révision
Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société ne doivent pas négocier les actions de la société pendant les périodes suivantes
Les administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de la société ne doivent pas négocier les actions de la société pendant les périodes suivantes
(Ⅰ) dans les 30 jours précédant l’annonce des rapports périodiques de la société ; (Ⅰ) dans les 30 jours précédant l’annonce des rapports annuels et semestriels de la société conformément aux règles régissant les sociétés cotées (Ⅱ) dans les 10 jours précédant l’annonce des prévisions de résultats et du flash de résultats de la société ; (Ⅱ) dans les 10 jours précédant l’annonce des rapports trimestriels, des prévisions de résultats et du flash de résultats de la société. (III) De la date de survenance d’un événement important susceptible d’avoir un impact significatif sur le cours des actions de la Société ou pendant le processus décisionnel, à la date de modification conformément à la loi.
(iii) dans les 2 jours de bourse suivant la date de divulgation conformément à la loi ; dans la date de divulgation
(Ⅳ) Autres périodes prescrites par la Bourse de Shenzhen. (Ⅳ) autres périodes prescrites par la Bourse de Shenzhen.
Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société doivent, aux moments suivants
Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la Société doivent confier à la Société le soin de déclarer leurs informations personnelles (y compris, mais sans s’y limiter, leur nom, leur fonction, leur numéro de carte d’identité, les informations relatives aux administrateurs, aux superviseurs et aux cadres supérieurs) sur le site Internet de la Bourse de Shenzhen dans les deux jours de bourse suivant tout changement dans leurs informations : Article 12 Dans les deux jours de bourse suivant l’adoption de leur nomination par le Conseil d’administration ; Amendement
(II) Les directeurs, superviseurs et cadres supérieurs actuels sont nommés dans un délai de deux jours ouvrables à compter de la date à laquelle ils ont été nommés.
dans les deux jours ouvrables de tout changement dans les informations personnelles déclarées.
Clause de section originale Expression originale Expression révisée Base ou raison de la révision
(III) Dans les deux jours de bourse qui suivent la fin du mandat des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs en place.
dans un délai de deux jours ouvrables après la cessation de leurs fonctions.
(Ⅳ) Tout autre délai requis par la Bourse.
Shenzhen Tianjian (Group) Company Limited Conseil d’administration 16 août 2022