Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) : Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) Reception et système de travail de promotion (août 2022).

Shenzhen Tianjian (Group) Co.

Système de travail d’accueil et de promotion

Code boursier : Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) Abréviation boursière : Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) Numéro d’annonce : 202264

La société et tous les membres du conseil d’administration s’assurent que les informations divulguées sont vraies, exactes et complètes et qu’il n’y a pas de faux enregistrements, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.

(Examiné et approuvé par la soixante-douzième réunion de la huitième session du Conseil d’administration le 15 août 2022)

Article 1 Afin de mettre en œuvre le principe d’ouverture, d’équité et d’impartialité sur le marché des valeurs mobilières, de réglementer la conduite et la gestion de l’accueil et de la promotion de la Société, de renforcer la promotion de la Société ainsi que sa communication et ses échanges avec le monde extérieur, conformément à la Loi sur les Sociétés, à la Loi sur les Valeurs Mobilières, aux Mesures pour l’administration de la divulgation d’informations des sociétés cotées, aux Directives pour la divulgation équitable d’informations des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen, aux Règles pour la cotation des actions à la Bourse de Shenzhen et à d’autres lois, règlements et documents réglementaires et d’autres lois, règlements et documents réglementaires, et en tenant compte des circonstances spécifiques de la société, ce système est formulé.

Article 2 Le travail d’accueil et de promotion mentionné dans ce système fait référence au travail de la Société pour améliorer la communication avec les investisseurs et les investisseurs potentiels et pour améliorer la compréhension et la reconnaissance de la Société par les investisseurs par le biais d’activités telles que l’acceptation de la recherche des investisseurs, la communication individuelle, le matériel de mailing, la consultation téléphonique, les visites sur site, les réunions d’analystes et les road shows, les interviews de presse, etc.

Article 3 La formulation de ce système a pour objet : de réglementer la conduite de la réception et de la promotion de la société, d’accroître la transparence et l’équité de la divulgation des informations de la société lorsque celle-ci reçoit des recherches, des communications, des interviews ou mène des activités de publicité et de promotion externes, d’améliorer la gouvernance d’entreprise, de promouvoir une relation positive entre la société et les investisseurs et entre eux, et de renforcer la compréhension et la reconnaissance de la société par le monde extérieur.

Article 4 Dans le travail d’accueil et de promotion, les principes de base suivants doivent être respectés.

(I) Le principe d’équité, d’impartialité et d’ouverture. Dans le cadre des activités d’accueil et de promotion, le personnel de la société doit respecter strictement les principes d’équité, d’impartialité et d’ouverture, et ne doit pas mettre en œuvre une politique de traitement différencié ni divulguer, révéler ou divulguer de manière sélective et privée des informations matérielles non publiques à des cibles spécifiques.

(II) Le principe d’honnêteté et de fiabilité. Le travail d’accueil et de promotion de la société doit être objectif, véridique et précis, et ne doit pas contenir de faux enregistrements ou de déclarations trompeuses.

(Ⅳ) Principe de divulgation conforme de l’information. La société doit se conformer aux lois et règlements nationaux ainsi qu’aux autorités de réglementation des valeurs mobilières concernant la divulgation d’informations par les sociétés cotées en bourse et veiller à ce que les informations divulguées soient vraies, exactes, complètes, opportunes et équitables dans le processus de réception et de promotion.

(V) Principe de haute efficacité et de faible consommation. Dans le cadre de l’exécution des travaux d’accueil et de promotion, la société accorde une attention particulière à l’amélioration de l’efficacité et à la réduction des coûts de l’accueil et de la promotion.

(VI) Principe de la communication interactive. La société prend l’initiative d’écouter les opinions et les suggestions des investisseurs et des visiteurs afin de parvenir à une communication bidirectionnelle et de créer une interaction bienveillante.

Article 5 Le secrétaire du conseil d’administration est la personne chargée des affaires de réception et de promotion de la société. Le bureau du conseil d’administration de la société est le département fonctionnel responsable du travail spécifique des affaires de réception et de promotion, et est dirigé par le secrétaire du conseil d’administration.

Article 6 Le personnel chargé de l’accueil et de la promotion de l’entreprise doit posséder les qualités et compétences suivantes.

(Ⅰ) Une compréhension globale de tous les aspects de l’entreprise.

(Ⅱ) Avoir une bonne structure de connaissances et être familier avec les mécanismes opérationnels et les règlements du marché des valeurs mobilières, tels que la gouvernance d’entreprise et la comptabilité financière.

(III) Bonnes compétences en matière de communication, de marketing et de coordination.

(Ⅳ) avoir un bon caractère et être honnête et digne de confiance.

Article 7 La société s’efforcera d’éviter les activités de relations avec les investisseurs dans les 30 jours précédant la publication des rapports périodiques afin de prévenir

la fuite d’informations matérielles non divulguées.

Article 8 La société peut organiser une réunion de présentation du rapport annuel dans les dix jours suivant la publication du rapport annuel. Le président ou le président, le responsable financier, l’administrateur indépendant (au moins un), le secrétaire du conseil d’administration et le représentant du commanditaire doivent assister à la réunion de présentation, qui doit comprendre les éléments suivants.

(I) La situation du secteur d’activité de l’entreprise, ses perspectives de développement et les risques encourus.

(Ⅱ) Stratégie de développement de l’entreprise, production et exploitation, utilisation des fonds levés, nouveaux produits et développement de nouvelles technologies.

(III) La situation financière et les résultats d’exploitation de la société, ainsi que les tendances de leur évolution.

(IV) les difficultés, les obstacles, les pertes éventuelles dans l’activité, le marketing, la technologie, les finances, l’investissement des recettes et les perspectives de développement de la société.

(V) Autres questions intéressant les investisseurs.

La Société publiera un avis de réunion de présentation du rapport annuel au moins deux jours de bourse à l’avance, et l’annonce comprendra la date et l’heure (pas moins de deux heures), le mode de tenue (sur place/internet), le lieu ou le site web de la tenue, et la liste des personnes présentes.

Article 9 Lorsqu’une société a l’intention d’émettre de nouvelles actions ou des obligations convertibles, elle doit organiser une réunion de présentation aux investisseurs dans les cinq jours suivant la publication de l’avis de convocation de l’assemblée générale pour expliquer en détail la nécessité du refinancement, le plan d’émission spécifique, la faisabilité de l’utilisation des fonds levés, l’utilisation des fonds levés précédemment, etc.

Article 10 Lorsqu’une société communique avec une institution ou un individu au sujet de ses activités, de sa situation financière et d’autres événements par le biais de la présentation des résultats, de réunions d’analystes, de tournées de présentation, de l’acceptation d’études d’investisseurs, etc.

Article 11 La présentation des résultats, la réunion d’analystes et le roadshow peuvent être menés simultanément par le biais d’une diffusion en direct sur Internet, afin que tous les investisseurs aient la possibilité d’y participer, et l’heure, les modalités et le contenu principal de l’événement sont expliqués à l’avance aux investisseurs sous la forme d’une annonce.

Article 12 Avant la présentation des résultats, la réunion d’analystes ou le roadshow, la société détermine l’étendue des questions auxquelles peuvent répondre les investisseurs et les analystes. Si les questions auxquelles il est répondu impliquent des informations importantes qui ne sont pas accessibles au public, ou si les questions auxquelles il est répondu peuvent être déduites d’informations importantes qui ne sont pas accessibles au public, la société refuse d’y répondre.

Article 13 Après la présentation des résultats, la réunion d’analystes ou le road show, la société doit rapidement placer les principaux contenus sur le site web de la société ou les divulguer au public sous la forme d’une annonce.

Article 14 Lorsque des investisseurs institutionnels, des analystes, des médias et d’autres objets spécifiques visitent le site de la société et ont des entretiens et des communications, la société doit raisonnablement et correctement organiser le processus de visite afin d’éviter que les visiteurs aient la possibilité d’obtenir des informations non divulguées. L’entreprise doit envoyer deux personnes ou plus pour accompagner la visite et avoir une personne pour répondre aux questions des visiteurs.

Article 15 Avant que l’entreprise ne procède à une communication directe avec une cible spécifique, elle demande à cette dernière de signer un engagement, qui comprend au moins les éléments suivants.

(I) S’engager à ne pas fouiller délibérément dans les informations matérielles non divulguées de la société et à ne pas communiquer ou poser des questions à des personnes autres que celles désignées par la société sans l’autorisation de cette dernière.

(II) Engagement à ne pas divulguer les informations matérielles non divulguées obtenues par inadvertance et à ne pas utiliser les informations matérielles non divulguées obtenues pour négocier les titres de la société ou conseiller à d’autres personnes de négocier les titres de la société.

(III) S’engager à ne pas utiliser d’informations matérielles non divulguées dans des documents tels que les rapports d’analyse de la valeur des investissements et les communiqués de presse, à moins que l’entreprise ne divulgue également ces informations.

(IV) S’engager à indiquer la source des informations dans les rapports d’analyse de la valeur des investissements, les communiqués de presse et autres documents relatifs aux prévisions de bénéfices et de cours des actions, et à ne pas utiliser d’informations subjectives et non fondées sur des faits.

(Ⅴ) s’engagent à informer la société avant de diffuser ou d’utiliser des documents tels que des rapports d’analyse de la valeur des investissements et des communiqués de presse à l’intention du public ; (VI) précisent la responsabilité en cas de violation de l’engagement.

Article 16 La Société vérifie soigneusement les rapports d’analyse de la valeur des investissements, les communiqués de presse et autres documents notifiés aux cibles spécifiques. Si des erreurs ou des déclarations trompeuses y sont constatées, la société leur demande de les corriger ; si elles refusent de les corriger, la société publie rapidement des annonces de clarification pour les expliquer.

S’il s’avère que l’un d’entre eux comporte des informations matérielles non divulguées, il doit immédiatement en informer la Bourse de Shenzhen et en faire l’annonce, tout en lui demandant de ne pas divulguer ces informations au public avant que la Société ne les annonce officiellement et en l’informant explicitement de ne pas négocier les titres de la Société pendant cette période. Article 17 Si nécessaire, la société place la communication avec la cible spécifique sur le site web de la société ou la divulgue au public sous la forme d’une annonce.

Article 18 Si nécessaire, la société élargira la portée de la diffusion des informations en organisant des conférences de presse, des séminaires pour les investisseurs, des séances d’information en ligne, etc. afin que davantage d’investisseurs soient informés des informations importantes divulguées par la société en temps opportun. Article 19 Dans le cadre de la mise en œuvre du plan de refinancement (y compris les offres privées), la Société doit accorder une attention particulière à l’équité de la divulgation des informations lorsqu’elle fait des demandes et des recommandations à des personnes ou des institutions spécifiques, et ne doit pas leur fournir des informations matérielles non divulguées pour les inciter à souscrire aux titres de la Société.

Article 20 Lorsque la Société est engagée dans des négociations commerciales, des prêts bancaires et d’autres affaires, et qu’il est vraiment nécessaire de fournir à l’autre partie des informations matérielles non divulguées en raison de circonstances particulières, la Société doit demander à l’autre partie de signer un accord de confidentialité, garantir de ne pas divulguer les informations pertinentes au public et s’engager à ne pas négocier les titres de la Société avant l’annonce des informations pertinentes. En cas de fuite, de rumeurs sur le marché ou de négociation anormale de titres, la société doit prendre des mesures rapides, en informer la Bourse de Shenzhen et faire une annonce immédiate.

Article 21 Lorsqu’un événement notifié par la société à ses actionnaires lors d’une assemblée générale est une information importante non divulguée, cet événement notifié doit être divulgué simultanément à l’annonce de la résolution de l’assemblée générale.

Article 22 La Société et le débiteur de la divulgation d’informations pertinentes doivent immédiatement signaler à la Bourse de Shenzhen et faire une annonce en cas de fuite d’informations dans le cas où la Société et le débiteur de la divulgation d’informations pertinentes communiquent des informations pertinentes avec des cibles spécifiques dans les circonstances suivantes.

(I) Échange d’informations pertinentes avec les avocats, les comptables, les représentants des sponsors, les institutions sponsors, etc.

(Ⅱ) Échange d’informations pertinentes avec le service des impôts, le service des statistiques, etc.

Article 23 L’entreprise met en place un système d’enregistrement des activités d’accueil et de promotion et établit un registre détaillé des activités de recherche, de communication, d’interview et de publicité et de promotion des destinataires ou des invités. Au moins les contenus suivants doivent être enregistrés.

(Ⅰ) les participants à l’activité, le moment, le lieu et la manière.

(Ⅱ) Détails des activités.

(Ⅲ) Processus consistant à traiter et à assumer la responsabilité (le cas échéant) de la fuite d’informations importantes qui n’ont pas été rendues publiques.

(Ⅳ) Autres contenus.

Article 24 La société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes ne doivent pas divulguer, révéler ou divulguer des informations matérielles non publiques sous quelque forme que ce soit lorsqu’elles acceptent des activités telles que la recherche, la communication ou l’interview, ou lorsqu’elles mènent des activités de publicité ou de promotion externes.

Article 25 La Société doit rapidement informer la Bourse de Shenzhen et procéder à une divulgation officielle avant l’ouverture du marché le jour de négociation suivant, dès lors que des informations importantes dont la divulgation est requise par les lois, les règlements et les documents réglementaires ont été publiées de quelque manière que ce soit dans le cadre des activités de relations avec les investisseurs.

Article 26 La société et ses administrateurs, superviseurs, cadres supérieurs, actionnaires, contrôleurs de fait et autres obligations de divulgation d’informations pertinentes sont responsables de toute violation des dispositions de ce système dans le cadre de leurs activités telles que l’acceptation de recherches, la communication, les interviews et la publicité et la promotion.

Article 27 Toute question non couverte par ce système doit être mise en œuvre conformément aux lois, règlements, documents réglementaires, statuts de la société et au système de gestion des affaires de divulgation d’informations de la société, etc. ; si ce système est en conflit avec les lois, règlements, documents réglementaires ou les statuts de la société modifiés par des procédures légales promulguées à l’avenir, les dispositions des lois, règlements, documents réglementaires et statuts de la société s’appliquent.

Article 28 Le conseil d’administration de la société est responsable de l’interprétation du présent système.

Article 29 Le présent système prend effet après avoir été examiné et approuvé par le conseil d’administration de la société sous sa responsabilité, et il en va de même lorsqu’il est modifié.

- Advertisment -